-
幽谷百合 - [快乐的?郁闷的?开心的?伤心的?]
2005-02-28
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
看巴尔扎克的《幽谷百合》,好久没有看外国小说了,居然看起来这么费力,一天才看了三分之一,而且那书一点也不厚,嘻嘻,睡觉也睡了半日去了。 没有看过巴氏其他的作品,这本也是我随手操起来的,然后才发现作者竟是赫赫有名的巴氏,嗯那,比较孤陋寡闻的说。果然与这么久以来看的小说不同,感觉如同长篇的散文诗,好像他不把那心中所想描述殆尽绝不罢休,于是尽情的挥洒着他的笔墨,就只为形容一个神态,一幅景色,一个动作,一点心理,也许拍成电影也就几秒钟的时间。虽然看着很费劲,但是感觉很美,是可以慢慢品味的清茶,万万不可心急,而不像其他小说犹如夏天冰凉的饮料,恨不能一口气喝到瓶底,只为情节和结局。同时也很佩服译者的文字功底了,呵呵,但凡翻译者都必须精通两方面的语言和文化,才可以尽量的达到原汁原味的效果。 序言说这是巴氏最动真情的一部小说,其他作品都是现实主义的,唯独这篇是理想主义的。因为还没看完,也不好对其中情节有什么评说。嘻嘻,想起和小宇讨论《河流如血》,各人想法相差十万八千里,讨论到最后竟然发现我们恰好一人只看了一半。《幽》中主人公对爱情的执着、对德.莫尔索伯爵的隐忍让我惊叹,德.莫尔索夫人的遭遇让我倍感同情,她的智慧和勇敢让我佩服。只是不知巴尔扎克想怎样继续安排他们的命运~~~ 我想将来我的书架上会有这么一本书的。
http://xiling70.yourblog.org/logs/327712.html
收藏到:Del.icio.us






评论
一周好心情!
我最喜欢他的作品里对人物环境的描写。写得那么长可看着却很过瘾。随着他的描写,自己的脑子里眼前就会浮出当时的情形来,让自己都觉得不是在看书,而是在看电影片断一样清晰明了。喜欢他的作品中在淡笑轻嘲中把社会的阴暗面剖析到了极致。不愧为世